9/30/2011

Une toute petite fille - A very tiny girl


J'ai refait du 1/24èm ! J'aime bien cette échelle finalement.
Voici donc une toute petite fille qui ne fait pas plus de 4 cm de haut bérêt inclus !

I made again 1/2" scale doll ! I like this scale finally...
So here is a very tiny girl who are only 1 3/4 tall with the beret !


Elle est habillée d'une petite jupe plissée écossaise, d'un pull tricoté main et d'un petit bérêt également tricoté main !

She wears a pleated skirt in plaid fabric, a pull handknitted and a little beret also handknitted.


Ses collants et ses chaussures sont peints. Le dé à coudre est là pour donner une idée de l'échelle...

Her tights and shoes are painted. The thimble is there only to give an idea of the scale...


Le pull et le bérêt sont tricotés avec du fil de coton très fin et des aiguilles 0.75 mm... un vrai défi quand on est comme moi, plutôt pas très douée pour le tricot !

The pull and the beret are knitted with very fine cotton thread and needles size 0.75 mm... A true challenge when we are like me, rather not very good at knitting !


Vue de dos...

Back side...


Ne suis-je pas charmante ?

Am I not cute ?


9/18/2011

Retour de Vincelles - Back from Vincelles


Voilà, je suis de retour du Salon de Vincelles. Levée à 5h30 ce matin, retour à 20h30... Pffff, longue journée ! Mais bon, ça en valait la peine quand même. Des rencontres sympas, des regards émerveillés, et un coup de coeur qui fait que j'ai vu partir Elise et Elodie... Au revoir les filles !

Voilà, I'm back from Vincelles fair. Wake up at 5:30 am, back at home at 8:30 pm... Pffff, very tired day ! But, it doesn't matter. Some nice meetings, amazed looks and a favorite which let me seen Elodie and Elise going away... bye bye girls !





9/16/2011

Celia


A nouveau du 1/24èm...

Again an 1/2" scale doll...


Celia fait moins de 7 cm de haut et prend la pose à côté de meubles Bespaq, retapissés pour l'occasion !

Celia is 2 3/4 inches tall and takes pose next to Bespaq furnitures, re-upholstered for the occasion !


Elle porte une robe de soie blanche, style régence, avec une longue traîne, le tout agrémenté de dentelle ancienne et de petites perles argentées...

She wears a white silk dress, in Regency style, with a long tail, all adorned with old lace and tiny silver beads.


Ses cheveux sont également décorés avec des perles. Elle est prête pour aller au bal, peut-être ?

Her hairs are also decorated with beads. Maybe she's ready to go to the bal ?


Manque plus que le prince charmant aussi ?

Missing is the Prince too ?


N'est-elle pas jolie ?

Isn't she pretty ?


Une dernière photo...

A last picture...






Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...